Consulter le glossaire à l’aide de cet index

Spécial | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Tout

Page:  1  2  3  4  (Suivant)
  Tout

A

Adjectif verbal

Deux formes d'adjectifs verbaux :

  • en -τός, -τή, -τόν

  • en -τέος, -τέα, -τέον

  • se déclinent comme les adjectifs de la première classe

  • se forment en remplaçant la désinence -θείς du participe aoriste passif, par les terminaisons  -τός..., -τέος.... 

 

Participe aoriste passif

Adjectif verbal en -τός

Adjectif verbal en -τεός

λυ-θείς (λύω)

ποιη-θείς (ποιέω)

πραχ-θείς (πράττω)

δο-θείς (δίδωμι)

θαυμασ-θείς (θαυμάζω)

γνωσ-θείς (γιγνώσκω)

λυ-τός, -τή, -τόν

ποιη-τός, -τή, -τόν

πρακ-τός, -τή, -τόν

δο-τός, -τή, -τόν

θαυμασ-τός, -τή, -τόν

γνωσ-τός, -τή, -τόν

λυ-τέος, -τέα, -τέον
ποιητέος, -τή, -τόν
πρακ-τέος, -τέα, -τέον
δο-τέος, -τέα, -τέον
θαυμασ-τέος, -τέα, -τέον

γνωσ-τέος, -τέα, -τέον

 

  • L'adjectif verbal en -τός, -τή, -τόν a le sens du participe passé français : λυ-τός délié
    Parfois il peut se traduire par un adjectif marquant une possibilité : θαυμασ-τός admirable.

  • L'adjectif verbal en -τέος, -τέα, -τέον, correspond à l'adjectif verbal latin en -ndus, a, um, et exprime  l'obligation de l'action verbale. Il peut se rencontrer dans une tournure  impersonnelle (au neutre singulier) ou dans une tournure personnelle.
    πρακτέον (ἐστίν) : il faut agir.

ταῦτά σοι πρακτέα (ἐστίν): tu dois faire cela [= ces choses sont à faire par toi].

 


Adjectifs de la 1e classe

relèvent :

  • de la deuxième déclinaison pour le masculin et le neutre

  • de la première pour le féminin

 

ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν : bon

 

singulier

pluriel

 

M

F

N

M

F

N

N

ἀγαθ-ός

ἀγαθ-ή

ἀγαθ-όν

ἀγαθ-οί

ἀγαθ-αί

ἀγαθ-ά

V

ἀγαθ-έ

ἀγαθ-ή

ἀγαθ-όν

ἀγαθ-οί

ἀγαθ-αί

ἀγαθ-ά

A

ἀγαθ-όν

ἀγαθ-ήν

ἀγαθ-όν

ἀγαθ-ούς

ἀγαθ-άς

ἀγαθ-ά

G

ἀγαθ-οῦ

ἀγαθ-ῆς

ἀγαθ-οῦ

ἀγαθ-ῶν

ἀγαθ-ῶν

ἀγαθ-ῶν

D

ἀγαθ-ῷ

ἀγαθ-ῇ

ἀγαθ-ῷ

ἀγαθ-οῖς

ἀγαθ-αῖς

ἀγαθ-οῖς

 

Variantes 

 

  • Les adjectifs dont la désinence est précédée de ε, ι, ρ se terminent par -α à tous les cas du féminin singulier (modèle : θύρα). 

Modèles :

  • νέος, νέα, νέον nouveau

  • δίκαιος, δικαῖα, δίκαιον juste

  • ἱερός, ἱερά, ἱερόν saint

  • Certains adjectifs composés, sont dits « à 2 désinences », ayant des formes semblables au masculin et au féminin : ἄδικος, ἄδικος, ἄδικον injuste.

 


Adjectifs de la 2e classe - thèmes en -ες

Modèle nominal : γένος, γένους

 

 

ἀληθής, ἀληθής, ἀληθές, vrai (thème : ἀληθες)

 

singulier

pluriel

 

M et F

N

M - F

N

N

ἀληθής

ἀληθές

ἀληθεῖς< ἀληθεσες

ἀληθῆ < ἀληθεσα

V

ἀληθές

ἀληθές

ἀληθεῖς

ἀληθῆ

A

ἀληθῆ <ἀληθεσα

ἀληθές

ἀληθεῖς

ἀληθῆ

G

ἀληθοῦς <ἀληθεσος 

ἀληθοῦς<ἀληθεσος

ἀληθῶν

ἀληθῶν

D

ἀληθεῖ

ἀληθεῖ

ἀληθέ-σι(ν)

ἀληθέ-σι(ν)

 


Adjectifs de la 3e classe

La troisième classe comprend les adjectifs qui relèvent 

  • de la troisième déclinaison pour le masculin et le neutre

  • de la première, pour le féminin

 

Thèmes en -ντ

πᾶς, πᾶσα, πᾶν tout (thème : παντ-)

 

 

singulier

pluriel

 

M

F

N

M

F

N

N

πᾶς

πᾶσ-α

πᾶν

πάντ-ες

πᾶσ-αι

πάντ-α

A

πάντ-α

πᾶσ-αν

πᾶν

πάντ-ας

πᾶσ-αι

πάντ-α

G

παντ-ός

πάσ-ης

παντ-ός

πάντ-ων

πασ-ῶν

πάντων

D

παντ-ί

πάσ-ῃ

παντ-ί

πᾶ-σι(ν)

πάσ-αις

πᾶ-σι(ν)

 

  • Modèles nominaux 
        masculin et neutre : λέων, λέοντ-ος
        féminin : γλῶττα

  • Se déclinent comme πᾶς : ἅπας, ἅπασα, ἅπαν tout et σύμπας, σύμπασα, σύμπαν tout.
    On rapprochera aussi de la déclinaison de  πᾶς, les adjectifs :
         - ἑκών (G. ἑκόντος), ἑκοῦσα, -ούσης, ἑκόν agissant de bon gré, volontiers
         - ἄκών (G. ἀκόντος), ἄκουσα, -ούσης, ἆκον agissant contre son gré, à contrecœur
    ainsi que des adjectifs en -εις (G. -εντος) :
         - χαρίεις (G. χαρίεντος), χαρίεσσα (-έσσης), χαρίεν (χαρίεντος) gracieux.


Aoriste

L'aoriste existe à tous les modes. En outre, il y a un aoriste passif.

 

Voix active

Indicatif

Infinitif

Participe

Impératif

Subjonctif

Optatif

ἔ-λυ-σα

ἔ-λυ-σας

ἔ-λυ-σε(ν)

ἐ-λύ-σα-μεν

ἐ-λύ-σα-τε

ἔ-λυ-σαν

λῦ-σ-αι

M.λύ-σα-ς, -αντος
F.λύ-σα-σα, -ης
Nt.λῦ-σα-ν, -αντος


λῦ-σον
λυ-σά-τω

λύ-σα-τε
λυ-σά-ντων

λύ-σ-ω
λύ-σ-ῃ-ς
λύ-σ-ῃ
λύ-σ-ωμεν
λύ-σ-η-τε
λύ-σ-ω-σι(ν)

λύ-σ-αι-μι
λύσαι-ς/-σειας
λύ-σ-α-ι/-σειε
λύ-σ-α-ι-μεν
λύ-σ-α-ι-τε
λύ-σ-αι-εν/-σειαν

Voix moyenne

Indicatif

Infinitif

Participe

Impératif

Subjonctif

Optatif

ἐλυ-σά-μην

ἐλύ-σω < ασο

ἐλύ-σα-το

ἐλυ-σάμεθα

ἐλύ-σα-σθε

ἐλυ-σα-ντο

λύ-σ-α-σθαι

λύ-σα-μενος, -η, -ον
 


λῦ-σαι
λυ-σά-σθω

λύ-σα-σθε
λυ-σά-σθων

λύ-σ-ω-μαι
λύ-σ-ῃ
λύ-σ-η-ται
λυ-σ-ώμεθα
λύ-σ-η-σθε
λύ-σ-ω-νται

λυ-σ-α-ί-μην
λύ-σ-α-ι-ο
λύ-σ-α-ι-το
λυ-σ-α-ί-μεθα
λύ-σ-α-ι-σθε
λύ-σ-αι-ντο

 

Voix passive

Aoriste à suffixe -θη, avec désinences actives

Indicatif

Infinitif

Participe

Impératif

Subjonctif

Optatif

ἐλύ-θη-ν

ἐλύ-θη-ς

ἐλύ-θη

ἐλύ-θη-μεν

ἐλύ-θη-τε

ἐλύ-θη-σαν

λυ-θῆ-ναι

M.λυ-θείς, θέντος...
F. λυ-θεῖσα, -σης...
Nt. λυθέν, -θέντος...
 


λύ-θη-τι
λυ-θή-τω

λύ-θη-τε
λυ-θέ-ντων

λυ-θ-ῶ
λυ-θ-ῇς
λυ-θ-ῇ
λυ-θ-ῶ-μεν
λυ-θ-ῆ-τε
λυ-θ-ῶ-σι

λυ-θε-ίη-ν
λυ-θε-ίη-ς
λυ-θε-ίη
λυ-θε-ῖ-μεν
λυ-θε-ῖ-τε
λυ-θε-ῖ-εν

 


Aoriste sigmatique - actif

Appelé aussi "aoriste premier"

Se forme avec : radical + σα . Ne pas oublier l'augment pour l'indicatif.

Les désinences sont les suivantes : 

  • -σα, -σας, -σε(ν), -σαμεν, -σατε, -σαν pour l'indicatif 

  • -σαι pour l'infinitif 

  • -σας, -σαντος, -σασα, -σάσης, -σαν, -σαντος pour le participe

 

 

λύω

τιμάω-ῶ

ποιέω-ῶ

δουλόω-ῶ

Indicatif

ἔλυσα

ἔλυσας

ἔλυσε

ἐλύσαμεν

ἐλύσατε

ἔλυσαν

ἐτίμησα

ἐτίμησας

ἐτίμησε

ἐτιμήσαμεν

ἐτιμήσατε

ἐτίμησαν

ἐποίησα

ἐποίησας

ἐποίησε

ἐποιήσαμεν

ἐποιήσατε

ἐποίησαν

ἐδούλωσα

ἐδούλωσας

ἐδούλωσε

ἐδουλώσαμεν

ἐδουλώσατε

ἐδούλωσαν

Infinitif

λῦσαι

τιμῆσαι

ποιῆσαι

δουλῶσαι

Participe

λύσας, λύσαντος

λύσασα, λυσάσης

λῦσαν, λύσαντος

τιμήσας, τιμήσαντος

τιμήσασα, τιμησάσης

τίμησαν, τιμήσαντος

ποιήσας, ποιήσαντος

ποιήσασα, ποιησάσης

ποίησαν, ποιήσαντος

δουλώσας, δουλώσαντος

δουλώσασα, δουλωσάσης

δούλωσαν, δουλώσαντος

 

Verbes à occlusive

Ils suivent les mêmes règles qu'au futur :

  • β, π, φ + σα = ψα

  • γ, κ, χ + σα = ξα

  • δ, τ, θ + σα = σα

  • πτ + σα = ψα (κλέπτω > ἔκλεψα)

  • ττ (σσ) + σα = ξα (πράττω > ἔπραξα)

  • ζ + σα = σα (ἐλπίζω > ἠλπίσα)

 

Verbes en -λω, -μω, -νω, -ρω

Le sigma disparaît après la liquide, en allongeant la voyelle précédente .

Cet allongement n'a pas la forme habituelle : si le α s'allonge bien en η, le ε en revanche s'allonge en ει :

  • ἀγγέλλω (j'annonce) > ἠγγελ-σα > ἤγγειλα

  • νέμω (je partage) > ἔνεμ-σα > ἔνειμα

  • φαίνω (je montre) > ἔφαν-σα > ἔφηνα

  • σπείρω (je sème) > ἐσπερ-σα > ἔσπειρα

 

Verbes comportant une diphtongue (φαίνω, σπείρω...), dans leur radical du présent

Le iota est une marque spécifique au présent, qui disparaît donc à l'aoriste, comme au futur.

Le radical est donc φαν-, σπερ-.


Aoriste sigmatique - moyen

  • formation : augment + radical + σα + les désinences du moyen : -μην, -σω1 , -το, -μεθα, -σθε, -ντο .

  • 2 ème personne du singulier, la désinence -σο s'ajoute au suffixe d'aoriste -σα pour donner -σασο ; mais le sigma intervocalique disparaît (on dit qu'il "s'amuit"), et les deux voyelles désomais en contact, αο se contractent pour donner un ω : -σασο > -σαο > -σω .

 

λύομαι

τιμά-ομαι

ποιέ-ομαι

δουλό-ομαι

indicatif

ἐλυσάμην

ἐλύσω

ἐλύσατο

ἐλυσάμεθα

ἐλύσασθε

ἐλύσαντο

ἐτιμησάμην

ἐτιμήσω

ἐτιμήσατο

ἐτιμησάμεθα

ἐτιμήσασθε

ἐτιμήσαντο

ἐποιησάμην

ἐποιήσω

ἐποιήσατο

ἐποιησάμεθα

ἐποιήσασθε

ἐποιήσαντο

ἐδουλωσάμην

ἐδουλώσω

ἐδουλώσατο

ἐδουλωσάμεθα

ἐδουλώσασθε

ἐδουλώσαντο

infinitif

λύσασθαι

τιμήσασθαι

ποιήσασθαι

δουλώσασθαι

participe

λυσάμενος, -η, -ον

τιμησάμενος, -η, -ον

ποιησάμενος, -η, -ον

δουλωσάμενος, -η, -ον

 

verbes à occlusive

Les verbes à occlusive suivent au moyen les mêmes règles qu'à l'actif.

 

  • β, π, φ + σάμην = ψάμην

  • γ, κ, χ + σάμην = ξάμην

  • δ, τ, θ + σάμην = σάμην

  • πτ + σάμην = ψάμην (κλέπτομαι > ἐκλεψάμην)

  • ττ (σσ) + σάμην = ξάμην (πράττομαι > ἐπραξάμην)

  • ζ + σάμην = σάμην (ἐλπίζομαι > ἠλπισάμην)

 

verbes en -λω, -μω, -νω, -ρω

Comme pour l'actif, le sigma disparaît après la liquide, en allongeant la voyelle précédente.

  • ἀγγέλλομαι (j'annonce) > ἠγγελ-σάμην > ἠγγειλάμην

  • νέμομαι (je partage)> ἐνεμ-σάμην > ἐνειμάμην

  • φαίνομαι (je montre)> ἐφαν-σάμην > ἐφηνάμην

  • σπείρομαι (je sème)> ἐσπερ-σάμην > ἐσπειράμην


Aoriste thématique

  • dits "aoristes seconds"

  • à suffixe -ε/ο-

  • se conjuguent comme l'imparfait, la seule différence étant la forme du thème
    Cf. λείπ-ω / λείπ-ο-μαι (thème du présent :λείπ-, thème de l'aoriste : λιπ-)
    à l' imparfait : ἔ-λειπ-ον / ἐ-λειπ-ό-μην ; à l'aoriste : ἔ-λιπ-ο-ν / ἐ-λιπ-ό-μην
    Cf. - γίγν-ο-μαι (thème du présent :γίγν-, thème de l'aoriste : γεν-)
    à l' imparfait : ἐ-γιγν-ό-μην  je devenais; à l'aoriste : ἐ-γεν-ό-μην je devins


 

aoristes thématiques fréquents

 

Indicatif présent   

Indicatif aoriste   

Traduction       

 

Indicatif présent

Indicatif aoriste 

Traduction 

ἄγ-ω  

ἤγαγ-ο-ν  

mener

 

ὁρά-ω

εἴδ-ο-ν

voir

αἱρέ-ω  

εἷλ-ον  

prendre

 

πάσχ-ω

ἔ-παθ-ο-ν

souffrir

βάλλ-ω   

ἔ-βαλ-ο-ν  

jeter, lancer

 

πίν-ω

ἔ-πι-ο-ν

boire

ἐσθί-ω  

ἔ-φαγ-ο-ν  

manger

 

πίπτ-ω

ἔ-πεσ-ο-ν

tomber

εὑρίσκ-ω  

εὗρ-ο-ν (ηὗρον)  

trouver

 

τρέπ-ω

ἔ-τραπ-ο-ν

tourner

ἔχ-ω  

ἔ-σχ-ο-ν

avoir, tenir

 

τυγχάν-ω

ἔ-τυχ-ο-ν

obtenir

θνῄσκ-ω   

ἔ-θαν-ο-ν  

mourir

 

φέρ-ω

ἤνεγκ-ο-ν

porter

λαμβάν-ω  

ἔ-λαβ-ο-ν  

prendre

 

φεύγ-ω

ἔ-φυγ-ο-ν

fuir

λανθάν-ω

ἔ-λαθ-ο-ν  

être caché

 

αἱρέ-ο-μαι

εἱλ-ό-μην

choisir

λέγ-ω  

εἴπ-ο-ν  

dire

 

γίγν-ο-μαι

ἐ-γεν-ό-μην

devenir

λείπ-ω  

ἔλιπ-ο-ν  

laisser

 

ἔρχ-ο-μαι

ἦλθ-ο-ν

aller

μανθάν-ω  

ἔ-μαθ-ο-ν  

apprendre

 

ἱκνέ-ο-μαι

ἱκ-ο-μην

arriver

 

  

   

πυνθάν-ο-μαι

ἐ-πυθ-ό-μην 

s'informer




Aoristes radicaux

Parfois appelés "aoristes 2 athématiques", parfois "aoristes 3".

 

  • Radical allongé en -κα avec voyelle alternante longue/brève

  • Trois verbes (et leurs nombreux dérivés) sont concernés : τίθημι, δὶδωμι et ἵημι

  • Aux trois personnes du singulier de l'indicatif aoriste actif, ces verbes ajoutent à leur radical, dont la voyelle est longue, un -κ, suivi des terminaisons -α, -ας, -ε(ν). 

  • Ailleurs (au pluriel actif et à toutes les personnes du moyen), la voyelle du radical, brève, est suivie des désinences secondaires.

 

Actif

Moyen

ἔ-θηκ-α

ἔ-δωκ-α

ἥκ-α

ἐ-θέ-μην

ἐ-δό-μην

εἵ-μην

ἔ-θηκ-ας

ἔ-δωκ-ας

ἥκ-ας

ἔ-θου (<-ε-σο)

ἔ-δου (<-ο-σο)

εἷ-σο

ἔ-θηκ-ε

ἔ-δωκ-ε

ἥκ-ε

ἔ-θε-το

ἔ-δο-το

εἷ-το

ἔ-θε-μεν

ἔ-δο-μεν

εἷ-μεν

ἐ-θέ-μεθα

ἐ-δό-μεθα

εἵ-μεθα

ἔ-θε-τε

ἔ-δο-τε

εἷ-τε

ἔ-θε-σθε

ἔ-δο-σθε

εἷ-σθε

ἔ-θε-σαν

ἔ-δο-σαν

εἷ-σαν

ἔ-θε-ντο

ἔ-δο-ντο

εἷ-ντο

 

 


Aoristes à suffixe θη/η

Certains verbes ajoutent le suffixe θη/η au radical, ainsi que les désinences secondaires actives.
Ces formes, qui n'existent pas pour tous les verbes, appartiennent à la voix active, tout en ayant généralement un sens passif. Voir les modèles ἐλύ-θη-ν, ἐγράφ-η-ν.

Quelques exemples de ces aoristes « passifs » :

 

Indicatif présent

Indicatif aoriste actif

Indicatif aoriste passif

πράττω je fais

ἔ-πραξ-α je fis

ἐπράχ-θη-ν je fus fait

ἀκούω j'entends 

ἤκου-σα j'entendis

ἠκούσ-θη-ν je fus entendu

ἄγω je conduis

ἤγαγ-ο-ν je conduisis 

ἤχ-θη-ν  je fus conduit

βάλλω je lance

ἔ-βαλ-ο-ν je lançai 

ἐ-βλή-θη-ν je fus lancé

γράφω j'écris 

ἔ-γραψ-α j'écrivis 

ἐ-γράφ-η-ν je fus écrit

φθείρω  je corromps

ἔ-φθειρ-α je corrompis 

ἐ-φθάρ-η-ν  je fus corrompu

τρέπω je tourne

ἔ-τρεψ-α / ἔ-τραπ-ον je tournai 

ἐ-τρέφ-θη-ν / ἐ-τράπ-η-ν

δείκνυμι je montre 

ἔ-δειξ-α je montrai

ἐ-δείχ-θη-ν je fus montré

τίθημι je place

ἔ-θη-κ-α je plaçai

ἐ-τέ-θη-ν  je fus placé

 

 



Page:  1  2  3  4  (Suivant)
  Tout